<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marcelo Furusawa Honório &#187; caminho das índias</title>
	<atom:link href="http://blog.marcelohonorio.com.br/tag/caminho-das-indias/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.marcelohonorio.com.br</link>
	<description>Blog sobre assuntos aleatórios</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Feb 2011 11:23:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Caminho das Índias</title>
		<link>http://blog.marcelohonorio.com.br/diversos/caminho-das-indias/</link>
		<comments>http://blog.marcelohonorio.com.br/diversos/caminho-das-indias/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 01:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Honório</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diversos]]></category>
		<category><![CDATA[caminho das índias]]></category>
		<category><![CDATA[globo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.marcelohonorio.com.br/?p=200</guid>
		<description><![CDATA[Confesso que assisto e/ou ouço essa novela. Mas isso porque geralmente fico no laptop fazendo companhia pra minha mãe enquanto ela assiste. :-D Muitos &#8220;bordões&#8221; já caiu na boca do povo, segue abaixo alguns significados dos dizeres indianos. Are baba: é uma exclamação, equivale a um &#8220;poxa!&#8221;, &#8220;ô Deus&#8221;, &#8220;não brinca&#8221; &#8220;ah, não&#8221;. Arebaguandi: também [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id=HOTWordsTxt name=HOTWordsTxt><div id="attachment_201" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://blog.marcelohonorio.com.br/wp-content/uploads/2009/05/danca-do-ventre.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-201" title="danca-do-ventre" src="http://blog.marcelohonorio.com.br/wp-content/uploads/2009/05/danca-do-ventre-150x150.jpg" alt="Juliana Paes na dança do ventre" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Juliana Paes na dança do ventre</p></div>
<p>Confesso que assisto e/ou ouço essa novela. Mas isso porque geralmente fico no laptop fazendo companhia pra minha mãe enquanto ela assiste. :-D</p>
<p>Muitos &#8220;bordões&#8221; já caiu na boca do povo, segue abaixo alguns significados dos dizeres indianos.</p>
<p><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><strong>Are baba:</strong> é uma exclamação, equivale a um &#8220;poxa!&#8221;, &#8220;ô Deus&#8221;, &#8220;não brinca&#8221; &#8220;ah, não&#8221;.</span></p>
<p><strong>Arebaguandi:</strong> também no sentido de &#8220;ai meu Deus&#8221;!<br />
<span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">(Quando se coloca esse final &#8220;di&#8221;, acrescenta-se um respeito maior à pessoa a quem você se dirige. Assim, arebaguandi é um &#8220;ô meu deus&#8221;mais respeitoso ainda que o Baguan Keliê).</span></p>
<p><strong>Atchá:</strong> expressão de satisfação.</p>
<p><strong>Atchatchatcha:</strong> expressão que traduz extrema satisfação.</p>
<p><strong>Auspicioso:</strong> algo promissor, próspero, de boa sorte.</p>
<p><strong>Baguan keliê:</strong> uma expressão que significa “por Deus!”, “ô meu Deus!”.</p>
<p><strong>Bhaya:</strong> irmão mais velho.</p>
<p><strong>Bus:</strong> significa “basta” e tem um significado bem amplo. Pode ser usada para dizer que não quer mais nada em uma loja ou para pedir que alguém pare de fazer alguma coisa.</p>
<p><strong>Brâmane:</strong> nome dado à casta mais alta, pessoas que, segundo os textos sagrados, “vieram da boca do deus Brahma”. O oposto de um Dalit. O sistema de castas já foi até banido por lei na Índia, mas não pelos costumes.</p>
<p><strong>Dalit:</strong> é o chamado intocável, uma pessoa impura. Os textos sagrados definem como “a poeira aos pés do deus Brahma”. Os Dalit não podem sequer tocar com sua sombra um integrante das castas.</p>
<p><strong>Djan:</strong> querido, amado</p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Djan, djan:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> vá, vá, vamos.</span></p>
<p><strong>Divina laksmi:</strong> é o nome próprio de uma deusa que traz prosperidade e beleza para a terra.</p>
<p><strong>Firanghi:</strong> vem do inglês “foreign”, que significa estrangeiro. Na mistura de línguas virou Firanghi, que significa estrangeiro ou estrangeira. O inglês é muito usado na Índia já que parte do país foi colônia inglesa até 1947. A palavra Firanghi carrega um sentido pejorativo, já que se refere a quem não valoriza os costumes do país.</p>
<p><strong>Karwa chauth: </strong>é o dia em que as mulheres casadas fazem jejum para que os deuses concedam vida e longa e prosperidade a seus maridos.<strong></strong></p>
<p><strong>Manglik:</strong> pessoa amaldiçoada para o amor. Isso significa que o primeiro casamento da vida dessa pessoa está condenado ao fracasso, mas nada se sabe quanto ao segundo. Por isso é recomendado que ela se case com um animal ou um vegetal para se livrar de tal maldição. Este ritual de casamento é chamado de Kumbh Vivah.</p>
<p><strong>Namastê:</strong> um cumprimento para saudar as pessoas. Significa “o deus que habita em mim saúda o deus que habita em você”.</p>
<p><strong>Puja para Ganesha:</strong> Puja é um tipo de ritual, e Ganesha é a divindade mais popular da Índia. Portanto, Puja para Ganesha significa “ritual para Ganesha”. Na ocasião, são oferecidas comidas como coco, doces, grão de bico e outras iguarias indianas. Além das oferendas, flores, incensos e velas devem enfeitar o ritual.</p>
<p><strong>Rechaçada:</strong> Ser rechaçada é pior que ser “encalhada”, a mulher rechaçada não é aceita por nenhum pretendente e é condenada à solidão matrimonial. As mulheres são rechaçadas por razões de ordem moral.</p>
<p><strong>Rupia: </strong>a moeda da Índia. Uma rupia divide-se em 100 paisas (como os centavos, no Brasil). A palavra “Rupiah” deriva do inglês “Rupee” ou do sânscrito “Rupya” que significa prata. Na Índia, todas as notas trazem a imagem de Gandhi.</p>
<p><strong>Sari:</strong> roupa típica da Índia usada pelas mulheres. Trata-se simplesmente de um pano enrolado no corpo.</p>
<p><strong>Tchalô:</strong> vamos!</p>
<p><strong>Tik: </strong>sim.<br />
<span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><br />
<strong>Tik he: </strong>tem o significado de “tudo bem”, que é usado até quando se quer concordar com algo.</span></p>
<p><strong>Tik tik:</strong> sim, sim.</p>
<p><strong>Tuc-tucs: </strong>mais confortáveis que os riquixás, têm sua estrutura sobre uma moto e funcionam da mesma forma, inclusive como táxi.</p>
<p><strong>Ulu:</strong> é a definição de uma pessoa estúpida, burra.</p>
<p><strong>Ulucapatá:</strong> o maior de todos os burros; “grande senhor dos burros”, como traduzem os indianos.</p>
<p><span style="color: #001d7b;"><br />
<strong>TRATAMENTOS FAMILIARES</strong></span><strong></strong></p>
<p><strong></strong>Na Índia, a maneira de chamar um parente especifica exatamente o grau de parentesco que se tem com ele:</p>
<p><strong>Mãe:</strong> mamadi, mami.</p>
<p><strong>Pai:</strong> baldi, papa.</p>
<p><strong>Irmão mais velho:</strong> bhaya.</p>
<p><strong>Irmã:</strong> didi.</p>
<p><strong>Tio por parte de pai:</strong> barepapa (o mais velho) caca ou tchatcha (o mais novo).</p>
<p><strong>Tio por parte de mãe:</strong> mama.</p>
<p><strong>Tia por parte de mãe:</strong> massi.</p>
<p><strong>Avô por parte de pai:</strong> dada.</p>
<p><strong>Avó por parte de pai:</strong> dadi.</p>
<p><strong>Avô por parte de mãe:</strong> nana.</p>
<p><strong>Avó por parte de mãe:</strong> nani.</p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: #001d7b;">FRASES E PALAVRAS AUSPICIOSAS</span></strong></p>
<p><strong>Aap mere bhai ho:</strong> você é como meu irmão.</p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Bandha he: </span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">aberto ou abrir.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Bhojan:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> almoço ou comida.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Bhojanalya:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> este termo refere-se ao melhor local para comer porque é mais limpo e serve o vegetariano puro com  melhor qualidade.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Bindaas raho:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> fique tranquilo.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Gajhab:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> fantástico.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Ham brasil me rate he:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> moro no Brasil.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Ham brasil seae he:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> sou do Brasil.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Jao:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> ir.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Koi bat nehi:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> sem problemas, está tudo ok.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Kao pyo moj karo:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> comer, beber e curtir.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Kula he:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> fechado ou fechar.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Painsa nahi:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> não tenho dinheiro (no caso quando pedem esmolas).</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Tagna nahi:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> não me enganam.</span></p>
<p><strong><span style="color: #001d7b;">NOMES RELACIONADOS COM COMIDA</span></strong></p>
<p><strong>Aloo:</strong> batata.</p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Chai:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> chá indiano, o equivalente ao cafezinho brasileiro. É feito com muito gengibre, canela, cardamomo, leite,  chá preto e açúcar branco.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Dal:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> caldo com grãos típicos e é sempre misturado ao arroz.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Lassan nahi:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> sem alho.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Mirchi nahi:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> sem pimenta.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Namak:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> sal.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Palak:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> espinafre.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Paneer:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> tipo de queijo branco.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Pani:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> água.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Pyas nahi:</span></strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> sem cebola.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Shini: </span> </strong><span style="font-size: 9pt; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">açúcar</span>.</p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.marcelohonorio.com.br/diversos/caminho-das-indias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

